\「Angry Kirby \」は、元任天堂の従業員によって説明されました
カービーのイメージの進化:「怒っているカービー」からグローバルな一貫性まで
この記事では、カービーのマーケティングとローカリゼーションの魅力的な進化を探り、彼の日本と西洋の描写の違いに焦点を当てています。任天堂の従業員は、象徴的なピンクのパフボールの変容の背後にある戦略的な決定に光を当てました。
「Angry Kirby」現象
「Angry Kirby」という用語は、西洋のゲームカバーやアートワークに採用された、より顕著に激しく、より決心した外観から生まれました。元任天堂のローカリゼーションディレクターであるレスリー・スワンは、この意図が怒りを描くことではなく、むしろ断固とした決意の感覚を描くことではないことを明確にしています。日本ではかわいいキャラクターが広く共鳴していますが、米国の認識は、より厳しいイメージがトゥイーンと10代の少年たちにもっとアピールすることを示唆しました。 Kirby:Triple Deluxe のディレクターであるShinya Kumazakiは、これを裏付けました。しかし、彼はまた、 Kirby Super Star Ultra が米国と日本のボックスアートの両方でより厳しいカービーを特徴としているため、これは普遍的に適用されなかったと指摘しました。
マーケティングカービー:「キッド」を超えて
任天堂のマーケティング戦略は、特に男の子の間でカービーの魅力を広げることを目的としていました。 Kirby Super Star Ultra の「Super Tuff Pink Puff」のキャッチフレーズは、このシフトを例示しています。元任天堂のアメリカの広報マネージャーであるクリスタ・ヤンは、任天堂がゲーム業界でより成熟した魅力を目指して、その「子供」のイメージを捨てようとしたと説明しています。焦点はカービーの固有の性格からシフトし、ゲームのゲームプレイと戦闘の側面を強調し、より広い人口統計を引き付けることを目指しています。よりバランスのとれたキャラクターを作成するためのプッシュがありましたが、カービーの可愛らしさは彼の決定的な特性のままです。
ローカリゼーションの違い:歴史的な視点
カービーのローカリゼーションの発散は、特に1995年の「Play It Loud」広告で、マグショットスタイルのカービーをフィーチャーした広告で早期に始まりました。その後の年には、ゲームボックスアート全体の顔の表情にバリエーションがあり、 Kirby:Dightmare in Dream Land 、 Kirby Air Ride 、および Kirby:Scheak Squad より深刻で、ほぼ船尾のカービーを描いています。表情を超えて、カービーの色でさえ変化しました。オリジナルの Kirby's Dreamland for Game Boyは、モノクロディスプレイのために米国のリリースで幽霊のような白いカービーを特徴としており、日本語版のピンクの色合いとは対照的でした。この矛盾は、ターゲットの人口統計に魅力のないピンクのキャラクターの認識と相まって、彼の描写のさらなる調整につながりました。
よりグローバルなアプローチ
近年、任天堂はより統一されたグローバル戦略を採用し、アメリカと日本のオフィスの間の緊密なコラボレーションを促進しています。これにより、より一貫したマーケティングとローカリゼーションが発生し、カービーのボックスアートで見られるような地域のバリエーションを最小限に抑えました。これによりブランドの一貫性が保証されますが、地域のニュアンスを見落とすリスクもあり、より一般的なマーケティングにつながる可能性があります。しかし、日本の文化と西洋の視聴者の親しみやすさの増加は、この変化にも影響を与え、地域の好みの間の境界線を曖昧にしています。